Дориан Грей и его Альтер Эго

Дориан Грей и его Альтер Эго

Альтер эго (лат. Alter Ego) — второе «Я» человека. Его настоящая, скрываемая от других сущность, или черты характера, которые по разным причинам не могут проявиться в реальности. Википедия утверждает, что принцип Alter Ego применялся властителями западно-европейских государств, назначавших кого-то править вместо себя. Словарь Брокгауза и Ефрона называет средневековую Испанию родиной этого в данном случае юридического термина, из Испании он перекочевал в Королевство обеих Сицилий, оттуда — везде. Брокгауз и Ефрон приводят пример Неаполя, где в 1820 году король назанчил наследника своим «Alter Ego», то есть заместителем «Alter Ego regis».

Сегодня «Alter Ego» — понятие скорее психологического порядка: человек, не имеющий возможностей или сил, проявить, показать себя окружающим настоящим, находит своё «Alter Ego» в ком-то другом и следит за его жизнью, его поступками, как за своими, применяя его судьбу к себе.

В определенной степени проблеме скрытых в человеке эмоций, чувств, понятий, свойств души посвящен известный рассказ Роберта Луиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», созданный им в 1885 году. В нем Стивенсон описал человека, живущего двумя жизнями, днем — одной, респектабельной, ночью другой — распутной. Рассказ имел оглушительный успех. В Англии за первое полугодие 1886 года было продано 40 тысяч экземпляров книги, в Америке около 250 тысяч. Другое произведение на эту же тему «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда.

«Alter Ego»

Как лилея глядится в нагорный ручей,
Ты стояла над первою песней моей,
И была ли при этом победа, и чья, —
У ручья ль от цветка, у цветка ль от ручья?

Ты душою младенческой всё поняла,
Что мне высказать тайная сила дала,
И хоть жизнь без тебя суждено мне влачить,
Но мы вместе с тобой, нас нельзя разлучить.

Та трава, что вдали на могиле твоей,
Здесь на сердце, чем старе оно, тем свежей,
И я знаю, взглянувши на звезды порой,
Что взирали на них мы как боги с тобой.

У любви есть слова, те слова не умрут.
Нас с тобой ожидает особенный суд;
Он сумеет нас сразу в толпе различить,
И мы вместе придем, нас нельзя разлучить!

(Афанасий Фет. 1878 год)

Стихотворение посвящено трагически погибшей возлюбленной поэта Марии Лазич, с которой он по меркантильным соображениям решил не связывать свою судьбу, и жестоко сожалевшим об этом в конце жизни.