Сыр, мышеловка…

Бесплатный сыр бывает в мышеловке — в жизни ничего не делается просто так, без борьбы, без усилий, а если и случается, то ответ бывает неожиданным и часто неприятным. За всё нужно платить: временем, здоровьем, нервами, деньгами, и то, что кажется правильным, прогрессивным, в итоге оборачивается проблемами; когда кому-то что-то досталось даром, означает, что заплатил кто-то другой

«Люди не способны предугадать последствия принятого решения во всей полноте. (Во время аграрной революции, при переходе от кочевого образа жизни к оседлому, от охоты и собирательства к земледелию, выращиванию злаков) всякий раз они вроде бы подписывались на незначительное усложнение работы – скажем, не просто рассыпать семена, а еще и мотыжить предварительно землю. Они говорили себе: «Да, придется поработать. Но зато какой мы соберем урожай! Не придется волноваться из-за будущего недорода. Наши дети никогда больше не будут голодать. То-то заживем!» Звучит убедительно: поработаешь – будешь жить лучше. Таков был изначальный план.

Первая часть плана прошла как по маслу. Люди и в самом деле хорошо поработали. А потом вмешались непредвиденные факторы и все испортили. Люди не смогли предугадать, что число детей тоже вырастет и придется кормить больше ртов. И уж вовсе не могли первые земледельцы знать, что, когда дети вместо материнского молока будут получать кашу, их иммунитет ослабеет. Постоянные деревни стали рассадниками инфекционных болезней. Не предвидели люди и того, что, увеличивая свою зависимость от одного-единственного источника пищи, подвергают себя огромному риску в случае стихийных бедствий. К тому же переполненные амбары привлекали воров и врагов, и пришлось строить стены, вооружаться и сторожить свое добро" (и счастливая жизнь в единении с природой превратилась в борьбу за существование)» (Юваль Ной Харари «Краткая история человечества)

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке — поговорка, пришедшая к нам из Англии

    there is always free cheese in a mousetrap — бесплатный сыр только в мышеловке
    free cheese is only found in the mousetrap — бесплатный сыр можно найти только в мышеловке
    the only free cheese is in the mousetrap — единственный бесплатный сыр — в мышеловке
    there is no such thing as a free lunch — нет такого понятия, как бесплатный обед
    you always have to pay the piper — крысылову всегда нужно платить
    there ain’t no such thing as a free lunch — бесплатных завтраков не бывает

Считается, что происхождением выражение обязано американским нравам XIX века, когда в кабаках и барах прилагали к выпивке бесплатную закуску. Естественно, бесплатной она не была, цена включалась в стоимость виски

Русский синоним фразеологизма «бесплатный сыр бывает только в мышеловке — приветлив стлать, да жестко спать

Применение выражения в литературе

    «Следовало сразу догадаться, что нас заманивают в капкан… Известно же, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке!» (Наталья Александрова «Последний ученик да Винчи»)
    «Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, ― сердито сказала она, ― мне в этой жизни ничего не досталось даром» (Дарья Донцова «Микстура от косоглазия»)
    «Они ввели бесплатное образование, бесплатное здравоохранение, что консерваторам не удалось отменить даже во времена Тэтчер, убежденной, что «бесплатный сыр бывает только в мышеловке» (В. В. Овчинников «Калейдоскоп жизни»)
    «Но так никогда не получается. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Слабость, которую ты проявила, и допущенные тобой ошибки оставят неизгладимую печать на твоем сознании, на твоей душе» (Андрей Ростовский «По законам волчьей стаи»)
    «Помните, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке и, когда мягко стелют, жестко спать» (А. Шубин «Путь к благополучию»)

Ещё статьи