Происхождением фразеологизм «чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей» обязан А. С. Пушкину и его роману в стихах «Евгений Онегин»
"Чем меньше женщину мы любим,
(глава 4, строфа VII)
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
Разврат, бывало, хладнокровный
Наукой славился любовной,
Сам о себе везде трубя
И наслаждаясь не любя"
В «прозе» ту же мысль Пушкин высказал в письме к брату: «Будь холоден со всеми; фамильярность всегда вредит; особенно же остерегайся допускать ее в обращении с начальниками, как бы они ни были любезны с тобой. Они скоро бросают нас и рады унизить, когда мы меньше всего этого ожидаем.
Не проявляй услужливости и обуздывай сердечное расположение, если оно будет тобой овладевать: люди этого не понимают и охотно принимают за угодливость, ибо всегда рады судить о других по себе. Никогда не принимай одолжений. Избегай покровительства, потому что это порабощает и унижает. Я хотел бы предостеречь тебя и от обольщений дружбы, но у меня не хватает решимости ожесточить тебе душу в пору наиболее сладких иллюзий. То, что я могу сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу только, что, чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею» (Л. С. Пушкину*, осень 1822 года, из Кишинева)
*Лев Сергеевич Пушкин был младше брата на 6 лет
Использование выражения в литературе
— «Пушкинские слова: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей», ― Женя с полным основанием перенесла на мужчин ― и не ошиблась» (Анна Берсенева «Возраст третьей любви»)
— «Мсье Пиккар, конечно, не знал пушкинских строк: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей…» Но весь опыт его прежних побед подсказывал, что это именно так, а не иначе» (Вацлав Михальский «Одинокому везде пустыня»)
— «До войны он был мужем Зои Федоровой, но в 1940 году они разошлись. Конечно, он был менее активен, может быть, памятуя о том, что «чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей». И действительно, скорее я его добивалась, чем он меня» (Лидия Смирнова «Моя любовь»)
— «Он решил на этот раз тщательно скрывать от Сонечки свои чувства и держать себя так, как будто отказ не произвел на него большого впечатления. («Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!»). Вернувшись с фрегата, Василий Иванович тщательно приоделся, попрыскался духами, подчесал височки, сказав Антонову, что дома чай пить не будет, вышел из офицерских флигелей» (К. М. Станюкович «Василий Иванович»)
— «И, закрыв лицо руками, она залилась горючими слезами. Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей, ― вспомнилось невольно Ластову. «Что же делать?» (В. П. Авенариус «Бродящие силы»)