и в пруду всё смешалось

и в пруду всё смешалось

Всё смешалось в доме Облонских — большие, неожиданные, не очень приятные перемены; неразбериха, беспорядок

Это первое предложение второго абзаца первой главы первой части романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: «Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме… Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета».

Словосочетанием «Все смешалось в доме Облонских» начинается роман Л. Толстого «Анна Каренина»

Первый абзац романа — не менее знаменитый фразеологизм: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

«Анна Каренина» — книга из жизни высшего петербургского света второй половины ХIХ века. Написана проще, чем нудная «Война и мир». Тематика её обыкновенна — любовь, ненависть, измена, долг, честь, свобода-несвобода, зависимость от людского мнения, и не будь отпугивающей фамилии автора, к которому со школы отношение предвзятое (дети просто не понимают рассуждений Толстого), «Анна Каренина» запросто могла бы войти в перечень «женских романов».

«Анну Каренину» Л. Толстой начал писать в феврале 1873 года, завершил 17 апреля (по новому стилю) 1877 года. Печатался роман сначала в ежемесячном московском журнале «Русский вестник». В 1878 году типографией Сытина опубликован отдельным изданием.