Любопытные Варвары

Любопытные Варвары

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали — не следует интересоваться чужими делами; излишнее любопытство — недостаток; назойливость в попытках узнать чужие тайны; навязчивые расспросы — нескромны. Происхождение выражения неизвестно. Гуляющая по Интернету история о Византии, варварском любопытстве и наказании за него по мнению ЧтоОзначает — красивая сказка: усечением носа у преступников «баловались» власти не только Византии, но Китая, России, Испании, да и за простое любопытство — наказание слишком жестокое.

Иностранные аналоги фразеологизма «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»

  • Англия: «curiosity killed the cat» — любопытство убило кошку
  • Испания: por la boca muere el pez — рыбку ротик погубил;
    la curiosidad mató al gato — любопытство убило кошку
  • Франция: la curiosité est un vilain défaut — любопытство — скверная черта
  • Италия: tanto va la gatta al lardo — так и ходит кошка за салом

Синонимы пословицы

  • Много будешь знать — скоро состаришься
  • Не суй нос не в свое дело
  • О чем не сказывают, о том не допытывайся
  • В избе драка – народ у ворот
  • Меньше знаешь — лучше спишь
  • Любопытство – не порок, а большое свинство
  • Не тычь носа в чужое просо
  • Как вырастешь с мать, все будешь знать
  • Знайку на суд ведут, а незнайка дома, сидит
  • Любопытничай меньше, а делай больше

«Любопытная Варвара»

«Любопытная Варвара
Приходила на базар
И во все свой нос совала:
В сапоги, в сметану, в сало,
В мед, в горчицу, в скипидар…
— Что купили? Как продали?
— Где украли самовар?
— Сколько пару в самоваре?
— Для чего дыра в гитаре?
— Что нашли на тротуаре —
Три копейки или пять…
Пригрозили на базаре
Нос Варваре оторвать.
— Как! — Варвара подскочила. —
Неужели рвут носы?
Я охотно бы купила
Пару штучек для красы?
А почем у вас усы?
Взяли тут
И нос Варваре
Оторвали
На базаре.
— Ах! — Варвара с любопытством
Свой разглядывает нос. —
А скажите, за границей
На носы хороший спрос?
— Где достали нос «картошкой»?
— Нынче носят «калачом»?
— А у вас царапнут кошкой
Или стукнут кочережкой?
Где… Когда… Зачем… Почем…
Побежал народ с базара.
Все кричат: — Уймись, Варвара!
— Караул! — кричит народ. —
Любопытная Варвара
И без носа — нос сует!»

(Андрей Усачев)

Андрей Усачев (1958)

Детский писатель, поэт, драматург, сценарист, радиоведущий, композитор и певец. Автор двадцати восьми сборников стихотворений, сказок и фантастических историй для детей, сценариев к двенадцати фильмам. его книги изданы миллионными тиражами, переведены на множество иностранных языков. Лауреат нескольких премий в области детской литературы: «Есть разные писатели. Есть писатели, которые подсматривают за реальностью: как лук растет, как кошки бегают. И есть писатели, у которых всё из головы. Я из вторых, мне ничего не нужно, кроме компьютера, у меня достаточно жизненных впечатлений, успеть бы записать»