Это бузина. А Киев на главной странице

Это бузина. А Киев на главной странице

В огороде бузина, а в Киеве дядька — бессмыслица, пример несообразного повествования, рассуждения, выражения не имеющее резона, логики. Это одно, самое распространенное толкование фразеологизма. Другое — противоположное и менее применимое: ПУСТЬ
в огороде бузина (то есть бардак, неухоженность, сорняки), ЗАТО в Киеве (городе, столице, культурном центре) РОДСТВЕННИК. Третье, самое экстравагантное: когда-то это пословица звучала по-другому. Вместо «дядька» был «дідько», что по-украински означало нечисть. Бузина тоже считалась ведьмовской ягодой. Вывод — эта пословица — предостережение. В данной статье Чтоозначает обращает внимание только на поговорку «первого порядка»

Аналоги пословицы «в огороде бузина, а в Киеве дядька»

  • Ты ему про Фому, он тебе про Ерёму
  • Кто в лес, кто по дрова, кто рубль, кто полтора
  • Где имение, а где вода
  • Я про сапоги, а он про пироги
  • Скажи ему: горы, а он тебе: горох
  • Не вскладушки, не в ладушки
  • Бред сивой кобылы

Синонимы

  • Вздор
  • Чепуха
  • Чушь
  • Галиматья
  • Белиберда
  • Нелепица
  • Несуразица
  • Ахинея

Применение фразеологизма «в огороде бузина, а в Киеве дядька»

«Господин Скворцов иллюстрирует своими рассуждениями известное изречение: в огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. И. Ленин, «Некритическая критика»).
«В огороде бузина, а в Киеве дядька, — сердито буркнул Величко, — трудно с вами спорить, милейший генерал» (С. Голубов, «Когда крепости не сдаются»)
«Из стилистических приёмов Гоголя в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. Переверзев)

Ещё статьи

Что означает выражение Гордиев узел
Знал бы прикуп, жил бы в Сочи
эмблема футбольного клуба Эвертон