Трудом праведным таких палат не наживёшь

«Трудом праведным не наживешь палат каменных» говорят тогда, когда убеждаются, что честным трудом разбогатеть невозможно; от зависти, когда сам нищ и ничтожен, а сосед зажиточен и благополучен; в оправдание своей лени, безынициативности, некомпетентности, чего, мол, работать, всё равно трудом … не наживешь …

Английский аналог поговорки "трудом праведным не наживешь палат каменных" нonour and profit lie not in one sack - честность и выгода в одном мешке не лежат

Синонимы выражения «трудом праведным не наживешь палат каменных»

  • От трудов своих сыт будешь, а богат не будешь
  • Мужик не живет богат, а живет горбат
  • И с топора не богатеют, а горбатеют
  • Из-за хлеба на квас не заработаешь
  • Правдою жить, палат каменных не нажить
  • На наши заработки и годовой псалтыри не закажешь

Использование фразеологизма в литературе

    «В тесноте да не в обиде! Трудом праведным не наживешь палат каменных! К чему было умываться, коли не с кем целоваться?» (Михаил Шишкин «Венерин волос»)
    «Ремонт закончили, артель шапки мнёт ― трудом праведным поставили палаты каменны, пожалуйте, барин, как рядились» (Юрий Давыдов «Синие тюльпаны»)
    «Голодного накорми, слабому пособи, неразумного научи, как добро наживать трудом праведным, нет тех дел святее перед господом и перед людьми…» (П. И. Мельников-Печерский «В лесах»)
    «нас в доме не знали, что такое попрек, или ссора; нам не твердили, что от трудов праведных не наживешь палат каменных, а учили, что всякое неправое стяжание – прах» (Лесков «Обойденные»)

Ещё статьи