Происхождением фразеологизм обязан А. С. Пушкину
Ах, вижу я: кому судьбою
(поэма «Полтава»)
Волненья жизни суждены,
Тот стой один перед грозою,
Не призывай к себе жены.
В одну телегу впрячь не можно
Коня и трепетную лань.
Забылся я неосторожно:
Теперь плачу безумствам дань...
Аналоги выражения «впрячь … коня и трепетную лань»
- Гусь свинье не товарищ
- Волк коню не свойственник
- Конный пешему не друг
- Осла с волком не четают
- Та же опара, да другой кисель
- Федот, да не тот
Использование фразеологизма в литературе
-
— «Не случайно на наш симпозиум (который можно истолковать и как духовный пир во время чумы) мы призвали не только профессиональных ученых, но и писателей, то есть людей, имеющих непосредственное отношение к художественному творчеству. Мне справедливо укажут, что в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань» (Игорь Волгин «Ничей современник»)
— «Иногда в сердцах начинаешь вспоминать лебедя, рака и щуку дедушки Крылова, ну а если не доведен до последней точки, то декламируешь про себя с эпическим спокойствием пушкинское: В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань» (Л. Утёсов «Спасибо, сердце»)
— «Конечно, совещание кончилось крахом всей барбарисово-сапожниковской затеи. ― В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань, ― сказал профессор Филидоров. И Сапожников понял так, что трепетная лань ― это Барбарисов или, в крайнем случае, он, Сапожников, но оказалось, что Филидоров имел в виду себя. Он лань» (Михаил Анчаров «Самшитовый лес»)