Копейки рубль берегут

Копейка рубль бережет — примитивно — речь о бережливости: если бездумно разбрасываться копейками, то денег никогда не будет, так как рубли состояли когда-то из копеек (100 копеек рубль), а вобщем — большое складывается из малого, мелочи жизни, поведения, внешности создают общее впечатление о человеке, представляют картину его личности, определяют настроение, которым руководствуются в общении с ним

Английский аналог выражения "копейка рубль бережет" а penny saved is a penny earned — сэкономленное пенни это заработанное пенни

Синонимы пословицы «копейка рубль бережет»

  • Деньги счёт любят
  • Богат не тот, кто имеет много денег,а тот, кто мало тратит
  • Пожалев копейки, поплатишься рублем
  • Пушинка к пушинке, и выйдет перинка
  • Держи расход по приходу
  • Не приходом люди богатеют, а расходом
  • Без копейки рубля нет
  • Чтобы накопить многое, надо не пренебрегать малым
  • Рубль крепок копейкой
  • Денежка рубля стережет, а рубль голову бережет
  • Собирай по ягодке — наберешь кузовок
  • Из крошек кучка, из капель море
  • Маленька бережь лучше большого барыша
  • Час побережешься — век проживешь
  • Бережь — половина спасенья

Применение фразеологизма в литературе

    «Ещё он любил поворковать, покурлыкать о «зёрнышке к зёрнышку», о «копейка рубль бережёт», о «деньги счёт любят» или поплакать о тяжёлом детстве безотцовщины, поскулить о больном сердце коллекционера» (Е. Ю. Каминский «Чудотворец. Повесть о сироте»)
    «Расходы по транспортировке. Так это же копейки, Густав. Копейка рубль бережет. То есть, что я! Пфенниг ― марку» (И. А. Бродский «Демократия!»)
    «За обедом Модест Алексеич ел очень много и говорил о политике, о назначениях, переводах и наградах, о том, что надо трудиться, что семейная жизнь есть не удовольствие, а долг, что копейка рубль бережет и что выше всего на свете он ставит религию и нравственность» (А. П. Чехов «Анна на шее»)
    «Ну, да вам-то все равно, немного от него поживитесь, ― проговорил дворник, подогнав метлой под хвост бежавшую развлечься собачонку. ― Не знаю я, что вам за охота пришла из-за такой дряни сюда по жару переть. Дело-то все сломаннаго гроша не стоить! ― Копейка рубль бережет!.. Да я, впрочем, не для него шел. Это я мимоходом остановился. Я вот тут через двѣ улицы у купца Иванова был…» (А. К. Шеллер-Михайлов «Бедные углы большого дома»)

Ещё статьи