На вкус и цвет товарища нет

На вкус и на цвет товарища нет — судить о чем-то на основании собственного опыта, вкуса, пристрастий нельзя, необходимо допускать иное мнение, потому что у человека рядом могут быть свои мысли, предпочтения, опыт, точка зрения

Английский эквивалент выражения "на вкус и цвет товарища нет" вeauty is in the eye of the beholder - красота в глазах смотрящего

Синонимы пословицы «на вкус и цвет товарища нет»

  • о вкусах не спорят
  • у каждого свои причуды
  • всяк по-своему с ума сходит
  • сколько голов, столько и умов

Применение выражения в литературе

    «Алла окинула Старыгина долгим оценивающим взглядом и поглядела на Машу: вроде кавалер староват и одет просто, но на вкус и цвет товарища нет…» (Наталья Александрова «Последний ученик да Винчи»)
    «Фу, гадость какая, ― поморщился Олег. ― Оно же конфетами пахнет! Ну, на вкус и цвет… А на все остальное мы с тобой, по-моему, очень даже друг другу подошли, а?» (Анна Берсенева «Возраст третьей любви»)
    «Впрочем, затейливость большей частью проявлялась в воинствующем вегетарианстве, а Елизавета вообще сторонилась этого субъекта, зная, что относительно мужиков они с Марго на вкус и цвет не товарищи» (Дарья Симонова «Шанкр»)
    «А еще говорят, между прочим, – вставил Павлов, потягиваясь, – что все люди разные и что на вкус и цвет товарища нет» (Александра Маринина «Стечение обстоятельств»)
    «Королева! Хочет ― казнит, хочет ― милует. ― Да что за сласть королевствовать в трущобе? ― На вкус и цвет товарища нет. Опять же… все что ли сказывать? ― Ну? Зина засмеялась» (А. В. Амфитеатров «Княжна»)

Ещё статьи