Начал за здравие, а кончил (свёл) за упокой — начало (разговора, обсуждения, поздравления, дела) было хорошее, благостное, энергичное, разумное, окончание — наоборот: сплошной пессимизм, агрессия, негатив
Происхождением пословица обязана церковной практике, когда имеются одинаковые молитвы, которые оканчиваются по заказу прихожан словами либо «Многая лета!», либо «Вечная память». Бывало, священник путал финал, вот и получалось: начал за здравие, а кончил за упокойАналоги поговорки «начал за здравие, а кончил (свёл) за упокой»
— Английский: нe started on a merry note, but finished on a sad one — начал веселой нотой, закончил грустной
— Русский: «начал гладью, а кончил гадью»
— Латынь: Desinat in piscem mulier formosa superne — сверху красивая женщина, снизу — рыба
Использование фразеологизма в литературе
— «Ныне в том распадке ни клубники, ни змей, ни бурундука, ни цветочка ― все выпластано, скопано, дачами застроено. А что ж ты это, друг сердечный, начал за здравие, а кончил за упокой? Эвон о каком вселюдном страхе разговор повел и к шуточкам съехал?! Нет, никуда не съехал» (Виктор Астафьев «Последний поклон»)
— «А глупо. Я начал за здравие, а свел за упокой ― Вы же виноваты. ― Вы думаете, что я шучу, так оттого и весел: да я шутил подчас, когда в сердце были ужас и смятение: на морях, в ураган, перед ожидаемой смертью, бледнел и шутил: шутка ― моя стихия. A propos о морях: сегодня я узнал, что адмирал и остальные мои спутники вокруг света ― уже в Москве» (И. А. Гончаров «Письма»)
— «Стоп машина! Я начал за здравие ― свел за упокой. Но, беседуя с самим собою, почему не дать простора ходу мыслей? И не прочитывая задов, я помню, что остановился на переходе из дома и школы в жизнь, и, прежде всего в университетскую жизнь» (Н. И. Пирогов. «Дневник старого врача»)