Гоп!!!

Не говори «Гоп», пока не перепрыгнешь — сначала сделай — потом рассуждай о сделанном. Преодолей, а затем радуйся. Добейся результата и рассказывай о нём. Не следует спешить с выводами о том, что пока не произошло

Синонимы выражения «не говори «Гоп», пока не перепрыгнешь»

  • Сделал дело гуляй смело
  • Делить шкуру не убитого медведя
  • Ещё не поймал, а уже ощипал
  • Еще и не молочено, а он уж мелет
  • Не посмотрев на святцы да бух в колокол
  • Не храбрись на медведя, а храбрись при медведе
  • Цыплят по осени считают
  • Еще не запряг, а уже поехал
  • Не считай утят, пока не вылупились
  • Красному утру не верь! Хвались вечером
  • Прежде соберись, потом дерись
  • Медведь в лесу, а шкура продана
  • Человек предполагает, а Бог располагает

Английские аналоги пословицы

  • Don’t whistle until you are out of the wood — не насвистывай, пока не выбрался из лесу.
  • Don’t count your chickens before they are hatched — не считай цыплят, пока не вылупились
  • Don’t cross the bridges before you come to them — не переходи мостов, пока до них не добрался
  • Don’t sell the bear’s skin before you’ve caught it — не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя
  • Don’t whistle halloo until you are out of the wood — не насвистывай, пока не выбрался из лесу
  • Draw not your bow till your arrow is fixed — не натягивай лука, пока не приладил стрелу

Применение выражения в литературе

    «Ты, Борис, можешь дать ― хотя нет, рано, рано! Не говори гоп! Молчу, молчу!» (Ю. В. Трифонов «Нетерпение»)
    «Вот уж действительно ― не говори гоп, не перепрыгнув!» (Владимир Богомолов «Момент истины»)
    «Не зря ее учила любимая мамочка: «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь». (Вацлав Михальский. «Для радости нужны двое»)
    «Шутили мы, потому что знали великую русскую пословицу «Человек предполагает, а Бог располагает», а проще ― «Не говори «гоп», пока не перескочишь» (Виктор Розов «Удивление перед жизнью»)