Дым. Но огонь где-то

Нет дыма без огня — всему имеется причина, объяснение, основание

Английские аналоги пословицы «нет дыма без огня» — People will not say in vain (Люди не будут говорить понапрасну); Where there’s smoke there’s fire (Где огонь, там и дым)

Присхождением поговорка обязана древнеримскому комедиографу Титу Макцию Плавту (ок. 254 до н. э. — 184 до н. э.). В первой сцене первого акта звучит со сцены такой диалог

Палинур: А с тобой уже в связи она?
Федром: Чиста. Я с ней, как брат с сестрой. Вот разве что Стыдливость с поцелуев поуменьшилась.
Палинур:
Огонь и дым всегда соседи близкие.


В дыму сгореть нельзя, но можно в пламени.
Орешка хочешь - надо скорлупу разбить,
Дорожку к ложу чистишь поцелуями

Синонимы выражения «дыма без огня не бывает»

  • Полымя не без дыму
  • Ни огня без дыма, ни дыма без огня
  • Толчея без стуку не ходит
  • Люди зря не скажут
  • В каждой шутке есть доля правды
  • Ни дыма без огня, ни следствия без причины
  • Даром молва не бывает
  • Где дым, там огонь
  • Тут что-то есть
  • Это «жу» неспроста

    Применение фразеологизма в литературе

    «Это мои личные неурядицы, и не выдумывай лишнего. ― Я понимаю, ― беспомощно согласился Глеб, ― но тогда скажите хотя бы, почему она вдруг разбилась… нелепейший, конечно, вопрос… но вы же неспроста вспомнили об этом, нет дыма без огня» (Даорья Симонова «Сорванная слива»)
    «Это окончательно убедило утрюпинцев в истинности слухов о вторжении. ― Нет дыма без огня, ― переговаривались они между собой. ― Значит, точно будет вторжение или реформа… Поздно вечером появились первые спекулянты» (Аркадий Арканов «Скорая помощь»
    «Взрывы бешенства были не взрывами силы ― скорее бессилия. «Нет дыма без огня» ― сколько раз в тридцать седьмом слышала я эти четыре слова. Образчик тогдашних разговоров: «Как? И Коленьку Захарова взяли?» (Л. К. Чуковская «Прочерк»)
    «Когда Король стал уничтожать своих друзей, кроме мучений совести Поэт стал чувствовать мучения страха. Он считал, что Король преувеличивает опасность, но, видимо, нет дыма без огня, ведь его, Поэта, не арестовывают, не подвешивают за уши, как других кроликов» (Фазиль Искандер «Кролики и удавы»)
    «Но я знал и другое: факт ночевки вахтенного штурмана в вытрезвителе никаким поздним реабилитантством не вытравишь из памяти товарищей кадровиков. Да и сами морячки такие штуки забывать не умеют: нет дыма без огня, и т. д.» (В. Конецкий «Вчерашние заботы»)

    Ещё статьи

  • «Всыпать по первое число»
  • «Всяк кулик своё болото хвалит»
  • «Всякое лыко в строку»
  • «В тихом омуте черти водятся»