
Ю. Олеша: «Ни дня без строчки»
Выражение «ни дня без строчки» имеет происхождение из энциклопедии природных и искусственных предметов и явлений «Естественная история» римского писателя и естествоиспытателя Гая Плиния Секунда (Плиния Старшего — 22 или 24-79 г. н. э.). В 36 главе XXXV книги он рассказал про греческого живописца IV в. до н.э Апеллеса, придворного художника Александра Македонского, который свое дарование поддерживал каждый день, проводя хотя бы одну линию
В жизни отечества поговорка «ни дня без строчки» стала известной благодаря одноименной книге писателя Юрия Олеши (1899-1960), в которой собраны мысли, воспоминания, наблюдения всей его жизни. Книга странная. Без сюжета, без героя. Черновики, отрывки, планы новых так и ненаписанных произведений. «Во всей книге нет событийной законченности, но есть явление нового восприятия» — написал о книге в вступлении к ней литературный критик В. Шкловский (1893-1984).
«
В 1965 году вышла книга, составленная из оставшихся дневниковых записок Олеши. Ее собрал, покопавшись в его архивах, Виктор Шкловский при участии вдовы Олеши Ольги Суок и литературоведа Михаила Громова. Катаев полагал, что Шкловский скрыл важную часть дневников, изуродовал их, неправильно скомпоновав те лоскутки, которые включил в книгу, вдобавок – какая гнусность! – дал ей затрепанное название «Ни дня без строчки», совсем не то, какое было у автора: «Он хотел назвать ее “Прощание с жизнью”, но не назвал, потому что просто не успел»... В 1999 году книга дневников Олеши вышла полностью – конечно, гораздо более сырая, но уже не стесненная подцензурными опасениями: Горький на «чистке» писателей; европейская Одесса до революции; Мейерхольд, шепчущий: «Меня расстреляют»; имеется и запись о Сталине, сделанная больше чем через год после его смерти"
(С. Шаргунов «Катаев»)
О книге «Ни дня без строчки»
— «Глядя на бумажные змеи и на зелёные холмы, я подумал, что ту книгу, которая впоследствии получила название «Ни дня без строчки», ключик однажды в разговоре со мной хотел назвать гораздо лучше и без претензий на затрёпанное латинское nulla dies sine linea, использованное древними, а вслед за ними и Золя; он хотел назвать её «Прощание с жизнью», но не назвал, потому что просто не успел» (В. Катаев «Алмазный мой венец»)
— «Название своей книги я полуукрал у того же Юрия Олеши, вернее, у его посмертных издателей: «Книга прощания» озаглавили они собранье его эссе и поденных записей, в сущности представляющее собой вариацию известной книги «Ни дня без строчки» (к слову, названной нелепо: это Юрий-то Карлович ни дня не мыслил без рабочего стола?» (С. Рассадин «Книга прощаний»)
— «Особому жанру, который можно бы назвать «синекдохическим литературоведением», когда часть призвана играть роль целого, а нередко и выдается за него, отдана нескудная дань и в книге М. Чудаковой, написанной по прочтении «Ни дня без строчки», фрагментарной мозаики, составленной, как известно, после смерти автора из некоторой части его обрывочных, казалось, записей» (В. Перельмутер «Записки без комментариев»)
— «Выпивающие писатели пишут или одним махом, нахрапом, запоем, создавая небольшое, но гениальное произведение (как, например, созданы были «Москва ? Петушки»); или отрывками, урывками, от случая к случаю создавая дневники, записные книжки, ни дня без строчки, etc» (Е. Лесин. Просуществуют ли «Петушки» до 2042 года?»)
— «В монтаже «Ни дня без строчки», сделанном Виктором Шкловским после смерти Олеши, там, где представлялась хоть какая-нибудь возможность, автор монтажа помогал автору текста выбраться из записной книжки, из частного дела» (А. Белинков. «Сдача и гибель советского интеллигента»)