ни рыба ни мясо значение фразеологизма

Значение фразеологизма «ни рыба ни мясо»

Рассмотрим довольно распространенный фразеологизм русского языка “ни рыба ни мясо”. Это усеченный вариант. А полный звучит как “ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса”. Аналоги такой фразы – синонимы: “ни богу свечка ни черту кочерга”, или “ни пава ни ворона”, еще говорят “ни в городе Богдан ни в селе Селифан”, “середка на половине – так себе”.

Везде смысл – один и тот же.

Так говорят о человеке, который ничего особенного из себя не представляет. Посредственность, середнячок. Ни вреда от него, ни пользы. Не имея ресурса добиться чего- либо, живет – как все, плывет по течению.

Этот фразеологизм по происхождению относится к общеславянским. То есть, его аналоги есть во многих славянских языках. Даже в итальянском есть подобное изречение, которое звучит как “né carne né pesce”.

Все исследователи признают одну версию возникновения этой фразы. Обратим внимание на вторую, менее распространенную часть фразы — “ни кафтан ни ряса”. Она как раз и указывает на то, откуда пошло это изречение.

С возникновением протестантского движения (16 век) в Европе начались религиозные противостояния между представителями, и, соответственно, последователями обоих конфессий. Взгляды поборников разных религиозных течений отличались буквально на все. Особенно – на религиозные традиции и догмы. Католики строго соблюдали традиционные обряды, среди которых пост занимал одно из важных мест. Протестанты, наоборот, подчеркивали свое пренебрежительное отношение к устоявшимся нормам и догматам. Развивая теорию о том, что для общения с богом человеку посредники в лице церкви и монашества не нужны, они демонстративно игнорировали прежние и устанавливали свои правила служения Всевышнему. Употребляя во время католических постов мясную пищу, они выражали протест поклонникам католицизма. И вот так пищевые продукты — рыба и мясо, оказались по разные стороны баррикад религиозных войн.

Тех же, кто был в стороне, не разделяя ни одну из противоположных религиозных точек зрения, презрительно стали называть “ни рыба ни мясо ”, выражая тем самым неуважительное, пренебрежительное отношение к отступникам.

Что означает?

1. Выражение «ни пуха ни пера»?