Английские эквиваленты пословицы «наш пострел везде поспел» нave a finger in every pie — в каждом пироге его рука; а quick mare is in time everywhere — быстрая кобыла везде успевает
Синонимы поговорки «наш пострел везде поспел»
- Нашему Луки и черт с руки
- Гол, как сокол, а остер, как бритва
- Сведет так домок, что не нужен и замок
- Нашего непоседа ни дома, ни у соседа
- Пыль столбом, дым коромыслом
- Пошел черт по лавкам
- И умен, и пригож, да на правду не гож
- Рубит в два топора, да работа не спора
- У бога небо коптит, у царя земного землю топчет
- Ни в пир, ни в мир, ни в добрые люди
- В каждой бочке затычка
- Кто проворен, тот доволен
- Парень не промах
- Коли не станет, так зубом натянет
- Он и спит — не жмурится
- Не пророк, да угадчик
- За ответом за пазуху не полезет
- За словом в карман не лазит
- Пальца в рот не клади
- У него глаза в затылке
Применение выражения в литературе
-
— «Они присели на цементированный выступ стены. ― Так я и думал, наш пострел везде поспел, ― сказал Осипов, когда Мостовской заговорил с ним о Ершове. Он погладил руку Мостовского своей влажной ладонью. ― Товарищ Мостовской, ― сказал он, ― меня восхищает ваша решимость» (Василий Гроссман «Жизнь и судьба»)
— «В случае отказа уехать, то есть не участвовать в выборах. И о таковом нашем общем решении объявить крестьянам поручили мне: «Наш пострел везде поспел!» Собрались вторично. Снова пробовали убедить упрямцев» (В. В. Шульгин «Последний очевидец»)
— «Я уже побыла в театре и малость, грешным делом, оттанцевала разка три. Одним словом ― наш пострел везде поспел! ― Дэзи расхохоталась. ― Одна, так одна!» (А. С. Грин «Бегущая по волнам»)
— ««То-то, нечаянно! ― наш пострел везде поспел, ― вот уж правда! Ну, да Бог с вами, так и быть, исполню вашу просьбу; только стихов я вам читать не буду, не доросли вы еще до них, все равно ничего не поймете, а хотите, я вам расскажу сказку, интересную сказку»? Еще бы!» (В. С. Новицкая «Хорошо жить на свете!»)