"Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
(глава пятая)
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь;
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалун уж заморозил пальчик:
Ему и больно и смешно,
А мать грозит ему в окно..."
«Стих вызвал возражения критики, основанные на тех же соображениях, что и выпады Б. Федорова и М. Дмитриева. Столкновение церковнославянского «торжествовать» и «крестьянин» побудило критиков сделать автору замечание: «В первый раз, я думаю, дровни в завидном соседстве с торжеством. Крестьянин торжествуя выражение неверное» (Ю. Лотман «Комментарий к роману «Евгений Онегин»)
Крылатые фразы из пятой главы
- А мать грозит ему в окно
- Снег выпал только в январе
- Певец Финляндки молодой!
- Ее тревожили приметы
Использование фразеологизма в литературе
-
— «Как сказал Пушкин, зима, крестьянин, торжествуя…» И дальше рассказ о том, как сидит он с Марусей у камина-бухари и пьет холодное вино из своей поднебесной лозы или «пчелиную водку» с нагорной своей пасеки» (Теймураз Мамаладзе. «Здравствуй, осел!»)
— «Зима. Крестьянин торжествуя. Это время года навсегда связано для меня с замечательным выражением Евгеши «взойти к теплу» (Марина Палей «Евгеша и Аннушка»)
— «А потому, полагаю, что «Зима, крестьянин, торжествуя…», «По небу полуночи ангел летел…», «Все врут календари…», «На холмах Грузии…» и многое, многое другое, не говоря уж об именах собственных (Ноздрев, Онегин, Фома Опискин), никаких ассоциаций у иностранцев не вызывали, они росли, складывались в чем-то совсем ином, своем» 9Н. И. Ильина. «Иными глазами. Очерки шанхайской жизни»)
— «Ужасно они смешные были, славные, но так смешно произносили русские слова. «Зима, крестьянин торжествуя…» ― передразнил он кого-то. ― Отчего бы это, кстати, крестьянину было «торжествовать»?» (М. А. Алданов «Истоки»)