Английский эквивалент поговорки "отзвонил и с колокольни долой" мind your own business - занимайтесь своим делом
Синонимы пословицы «отзвонил и с колокольни долой»
- Как с гуся вода
- Плюнь в глаза, скажет дождь идет
- Не в своё дело не лезь
- С глаз долой, из сердца вон
- Дело сделал, гуляй смело
- Всё тырнь трава
- Хоть трава не расти
Применение фразеологизма в литературе
-
— «Поп так же привычно и быстро расседлался, завернул в епитрахиль крест, свое орудие оглушения, к которому приложились свидетели, и торопливо ушел, ― отзвонил и с колокольни долой» (А. С. Серафимович «История одной забастовки»)
— «Мы благодарили вас именно за особенное отношение к своим обязанностям, а не за обычное, формальное; отзвонил, и с колокольни долой!» (В. В. Вересаев «На повороте»)
— «Отзвонил — и с колокольни долой»: сорвал с себя парик, смыл с лица следы пудры и угля, придававшие ему требуемый пьесою старческий вид, переоделся в лицейский мундир и как раз к началу антракта поспел в «партер», где со сцены еще заметил Жуковского. (В. П. Авенариус «Юношеские годы Пушкина»)
— «Ну что, отзвонился? ― спросит только Василий Назарыч, когда Шелехов наконец появится в его кабинете с измятым лицом и совсем оплывшими глазами. ― Совсем готов, Василий Назарыч… ― Оно и на душе легче; отзвонил ― и с колокольни долой. ― В лучшем виде, Василий Назарыч; отпустили в чем мать родила» (Д. Н. Мамин-Сибиряк «Приваловские миллионы»)