-
Когда говорят «не в деньгах счастье»?
"Не в деньгах счастье" говорят тому, кого хотят утешить, подбодрить в свете его какой-то большой материальной неудачи, потери Английский эквивалент поговорки "не в деньгах счастье" money is not the key ... -
Откуда выражение «невидимые миру слёзы»?
Невидимые миру слёзы - трагедии, которые переживают обычные, незнаменитые, скромные люди. Они (эти беды) незаметны посторонним, о них не рассказывают в Тв, не пишут в газетах, новостных лентах интернета, ...
-
Когда говорят «пир во время чумы»?
Пир во время чумы - говорят тогда, когда одна, небольшая часть народа подчеркнуто, демонстративно веселится на фоне и словно не замечая тягот, мучений, лишений, трагедии большинства Синоним выражения "Пир во ... -
Перевод и объяснение латинского выражения «Аrcades ambo»
Аrcades ambo - мы оба аркадийцы (Аркадия - область в Греции, на полуострове Пелопоннес), то есть, мы равны, одинаковы в отношении к своим правам и обязанностям. Иногда употребляется в ...
-
Что означает выражение «не в службу, а в дружбу»?
Не в службу, а в дружбу - что-то сделать, чем-то помочь не за вознаграждение, не рассчитывая на какие-то льготы, а бескорыстно, по душевной доброте и благородству Английский аналог поговорки "не ... -
Когда говорят «не было печали, так черти накачали»?
Не было печали, так черти накачали - было всё спокойно, размерено, предсказуемо, стабильно и вдруг что-то случилось и вся эта благодать рухнула в небытие. Говорят так с иронией и ...