Синонимы поговорки «пар костей не ломит»
— кашу маслом не испортишь
— много денег не бывает
Английские аналоги выражения «пар костей не ломит»
— You can’t have too much of a good thing — много хорошего много не бывает
— Never too much of a good thing — хорошего много не бывает
— Plenty is no plague — избыток — не беда
Применение выражения в литературе
— «Впрочем, «пар костей не ломит, а холод руки знобит да работать не велит», говорят на этот счет арестантки» (В. В. Крестовский. «Петербургские трущобы»)
— «Пар костей не ломит», выдумали, поговорку у нас; но эта поговорка заключает отрицательную похвалу теплу от печки, которая, кроме тепла, ничего и не дает организму» (И. А. Гончаров. «Фрегат «Паллада»)
— «А все твое тепло, так и парит с морозу… Пар костей не ломит, батюшка. А про божий рай и поминать не к слову трех: тепло земное не для душки, ? отвечала проворно старушка, засыпая словами» (И. И. Лажечников. «Ледяной дом»)
— «Жарко ведь, товарищ генерал. Пар костей не ломит. Искупайтесь, Александр Евгеньевич, сердечно посоветовала Лора. После купания такое блаженство наступает, просто не передать» (И. Грекова «На испытаниях»)
— «Уже одно это обстоятельство должно насторожить исследователя, потому что циклопические стены воздвигаются для защиты от врагов и чаще всего бывают преувеличены не столько по необходимости, сколько по невежеству, от неумения рассчитать, на всякий случай, от уверенности, что кашу маслом не испортишь, хуже не будет и пар костей не ломит» (Аркадий Белинков «Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша»)