Русский аналог выражения nusquam est qui ubique est (кто везде, тот нигде) за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Происхождение мысль обязана Луцию Аннею Сенеке (4 до н.э. — 65 н.э.) — древнеримскому философу, литератору и государственному деятелю. Во втором письме Луцию он рассуждал: "Но взгляни: разве чтенье множества писателей и разнообразнейших книг не сродни бродяжничеству и непоседливости? Нужно долго оставаться с тем или другим из великих умов, питая ими душу, если хочешь извлечь нечто такое, что в ней бы осталось. Кто везде — тот нигде. Кто проводит жизнь в странствиях, у тех в итоге гостеприимцев множество, а друзей нет. То же самое непременно будет и с тем, кто ни с одним из великих умов не освоится, а пробегает все второпях и наспех"
Нравственные письма к Луцилию
Сборник из 124 писем, вероятно написанных Сенекой в 62—64 годах. Адресованы его младшему другу, прокуратору Сицилии Луцилию Младшему. В них автор рассуждает о дружбе, добродетели, превратностях судьбы, смерти человека, о радости и наслаждении, о мудрости жизни, о самопознании, о том, что такое философия и что она дает людям. Сборник состоит из 20 книг
Та же сентенция в литературе
— «И на Эсквилиях дом у тебя, и на холме Дианы.
И у Патрициев твой тоже возвысился дом.
Где же застать мне тебя, где же мне отыскать тебя можно?
Тот, кто повсюду живёт, Максим, нигде не живёт» (Марциал «Эпиграммы»)
— «Душа, не имеющая заранее установленной цели, обрекает себя на гибель, ибо кто везде, тот нигде» (Монтень “Опыты”)
«Крестьянин и собака»
"У мужика, большого эконома,
(И. А. Крылов)
Хозяина зажиточного дома,
Собака нанялась и двор стеречь,
И хлебы печь,
И сверх того полоть и поливать рассаду.
............................
Хозяин между тем на ярмарку собрался,
Поехал, погулял — приехал и назад,
Посмотрит — жизни стал не рад,
И рвет, и мечет он с досады:
Ни хлеба дома, ни рассады.
А сверх того к нему на двор
Залез и клеть его обкрал начисто вор.
Вот на Барбоса тут посыпалось руганье;
Но у него на все готово оправданье:
Он за рассадою печь хлеб никак не мог;
Рассадник оттого лишь только не удался,
Что, сторожа вокруг двора, он стал без ног;
А вора он затем не устерег,
Что хлебы печь тогда сбирался"