Апулей «Метаморфозы»

Paupertas <…> omnium artium repertrix — бедность <…> изобретательница всех искусств и ремесел, то есть, когда возникает необходимость, а голод, холод, угроза жизни и здоровью — лучший стимул, у человека как бы вырастают крылья и он оказывается способен на такие действия и решения, о возможности которых в «мирное» время ни он, ни его окружение не подозревали

Происхождением выражение обязано римскому писателю, поэт, философу Апулею. В его романе «Метаморфозы» («Золотой осёл») сказано:

"Он же попрекнул меня бедностью – обвинение для философа лестное и, более того, такое, о котором следует самому заявить во всеуслышание. В самом деле, бедность – издавна служанка философии. Умеренная, благоразумная, владеющая немногим, ревнующая о доброй славе, она предохраняла от опасностей, связанных с богатством; она равнодушна к своей внешности, в образе жизни – проста, хорошая советчица; никогда и никого не сделала она высокомерным, никого не превратила в раба собственных страстей, никого не ожесточила тиранией. Обжорства и разврата она не желает и желать не может: ведь и эти и другие гнусности – обычно питомцы богатства... Бедность, утверждаю я, была в древние времена основательницей всех государств, изобретательницей всех искусств и ремесел" («Апология, или Речь в защиту себя самого от обвинения в магии», 18, 6)

Синонимы фразеологизма «Paupertas <…> omnium artium repertrix»

  • Голь на выдумки хитра
  • Нужда говорлива
  • Нужда научит кузнеца сапоги тачать
  • Нужда научит калачи есть
  • Нужда дружит и кошку с собакой
  • Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет
  • Нужда из лычка кроит ремешок
  • От нужды умнеют, а от богатства дуреют
  • Нужда взнуздает, и не хошь — везешь
  • Нужда всему научит
  • Нужда железо ломает
  • Нужда заставит мышей ловить
Английский аналог выражения "бедность - изобретательница всех искусств и ремесел" Necessity is the mother of invention - Нужда – мать изобретений

Ещё статьи