Английский аналог выражения "после драки кулаками не машут" - don't fight when the fight is done - не борись, когда бой закончен
Синонимы фразеологизма «после драки кулаками не машут»
- снявши голову, по волосам не плачут
- спустя лето в лес по малину
- всяк умён задним умом
- после дела за советом не ходят
- сделанного не воротишь
- кожу сняли, так не по шерсти тужить
- снявши штаны, по голове не гладят
Использование поговорки в литературе
-
— «Да хрен с ним, чего уж теперь вспоминать. После драки кулаками не машут. От другого сердце болит, как мы столько лет считали Жида равным себе?» (Андрей Ростовский «По законам волчьей стаи»)
— «Николая Ивановича уже нет, и добывать ложные показания против него не имеет смысла, после драки кулаками не машут!» (Анна Ларина (Бухарина) «Незабываемое»)
— «Во-первых, я старше вас на две ступени посвящения, и такое нарушение субординации не понравится фон Зеботтендорфу. Во-вторых, после драки кулаками не машут. А главное, без меня вам здесь не разобраться с направлением мировых линий» (Андрей Лазарчук, Михаил Успенский «Посмотри в глаза чудовищ»)