Английский аналог выражения "пьяный в стельку" аs drunk as a lord - пьян, как лорд (т. е. как может напиться лишь богач)
Синонимы словосочетания «пьяный в стельку»
- вдрызг
- вдрабадан
- вусмерть
- в дупель
- в дугу
- в дым
- вдребезги
Использование выражения в литературе
-
— «Или во дворе — вышел недавно, навстречу пьяный, в стельку, — дай прикурить, брат! Дал. Мы, говорит, выпили, с товарищами фронтовыми, сам понимаешь… кто с этой войны нормальный пришел? Вот и пьем» (Герман Садулаев «Шалинский рейд»)
— «Были Кушнер и Горбовский. Им понравились мои стихи. Кушнер попросил прочитать еще раз «Сад». Горбовский был пьяный в стельку, читал стихи, потом сказал Шевелеву, что мои стихи ему ужасно понравились» (Елена Шварц «Дневники»)
— «Маленький сторож с козлиной хитрой бородкой снял номер и покачал головой. — Ни-ни, Петрович. Что ты, соколик? Аль жизнь надоела? Не могу: ты пьяный в стельку. Старков, не понимая, уставился в его пуговичные глазки и вдруг сердито оттолкнул с прохода» (М. Н. Платошкин «Отец»)