Расставляет точки над i

Расставить точки над i — прекратить, завершить спор, окончить дело, внести ясность, решить проблему
Считается, фразеологизм обязан своим рождением средневековым переписчикам текстов. В латыни буква «И» представляла собой просто вертикальную черту — I. Когда средневековые писцы начали связывать буквы в словах, штрих, которым передавалась буква i, часто зрительно сливался с другими. Чтобы четче отделить i от соседних символов, сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку. К тому же при изготовлении книги текст часто писался без отрыва пера от бумаги, и точка над i ставилась после того, как слово было написано целиком. То есть расстановкой точек завершалась работа над текстом.
В русский язык поговорка «расставить точки над i» пришла из французского «mettre les points sur les i et les barres sur les t»
— «Поместите точки на i и чёрточку на t’s». В старой русской орфографии имелась буква «и десятеричное», сходная по начертанию с французской «i», а вот буквы «t» не было ни в каком виде, поэтому вторая часть выражения в русской речи не прижилась

Английское выражение про точку над i «Dot your i’s and cross your t’s» аналогично французскому и русскому — поставь точку над i и черточку на t

Синонимы выражения «расставить точки над i»

  • Как ни верти, да дело верши
  • Начал говорить, так договаривай
  • Как ни мять, как ни валять, а в печь сажать
  • Что ни бай, а писать веди надо
  • Сколько веревку ни вить, а концу быть
  • Заварил кашу, так не жалей и молока
  • Задумал бежать, так не лежать
  • Всякое дело с концом хорошо
  • Дело решено и под лавку брошено
  • Конец — делу венец
  • Дело в шляпе

Применение фразеологизма в литературе

    «Расставить точки над i, или вернее над ё, патриотичнее: зачем нам это нерусское i?» (Михаил Чулаки «Примус»)
    «Он всегда начинал первый, чтобы расставить точки над i» (Владимир Высоцкий «Как-то так все вышло»)
    «Марья Николаевна обо всем аккуратно расспрашивала, во все входила; каждое ее слово попадало в цель, ставило точку прямо над «i». (И. Тургенев «Вешние воды»)

Ещё статьи

  • «Во всю Ивановскую»
  • «В ногах правды нет»
  • «Ворон ворону глаз не выклюет»