Версии происхождения словосочетания
— «Антифон» — песнопение в богослужении: православии, католицизме, иудаизме. Естественно, медленное, торжественное. Возможно, словосочетание
первоначально звучало как «разводить антинофии»
— «Аntimonium» — устаревшее, применяемое в Средние века, название сурьмы (Sb). Её тогда использовали в качестве лекарства, в том числе знаменитый врач Парацельс изготовил из сурьмы так называемое рвотное вино. Однако не все коллеги Парацельса соглашались использовать сурьму. многие считали её ядом. В 1556 году Парижский парламент запретил торговлю рвотным Парацельса. Аптекари, терпевшие убытки, возмутились и подали в суд. Он продолжался 100 лет. Так что выражение «разводить антимонии» может быть намёком на то вековое судебное разбирательство
— Сурьму (по французски antimoine) долго и нудно растирали для применения в качестве лекарства, то есть «разводили антимонию»
— Вольный перевод Аntimoine — «против монахов». Как-то в ХV веке, рассказывает Википедия, настоятель бенедектинского монастыря в немецком Эрфурте Василий Валентин заметил, что монастырские свиньи при употреблении некоторой доли сурьма жиреют. Будучи увлечённым алхимиком, он решил облагодетельствовать своих монахов, но, видимо, не рассчитал дозы и монахи умерли.
Видео о происхождении выражения
Фразеологизм «Разводить антимонии» в литературе
- «Ее не укачивает, держит она себя просто и умно, без всяких, как он выражался, «цирлих-манирлихов» и «не разводит антимонии», как вообще дамы» (К. М. Станюкович «Пассажирка»)
- «Вы изволите разводить антимонию на воде, потому что бегали отъ жизни, да и теперь полагаете свое благополучие в каких-то там высших мировых экстазах». (П. Боборыкин «На ущербе»).
- «Да, да, да, рассказывайте, разводите мне антимонию-то!» (Н. Лесков «На ножах»)
- «В дом крестьянина вам идти незачем. А у меня домишко пока пустует. Одна комната будет вам, а другая — для практикантов… — Нет, что вы! — слабо возразила девушка. — Это вы бросьте, — сердито сказал Тихон Петрович, — разводить антимонии. У меня устроитесь» (К. Г. Паустовский «Маша»)
- «А! Некогда мне тут с тобой антимонии разводить! Некогда! — Гуляев вдруг с силой толкнул Жорку локтем. — Поехали!» (Ю. Бондарев «Батальоны просят огня»)
- «Я рабочих по морде бью, а Протасов с ними антимонии разводит» (В. Шишков «Угрюм-река»)