В 1991 году новообразованные после распада СССР государства вступили в период первоначального накопления капитала, «дикого капитализма», когда деньги обрели невиданное при социализме значение. Обладание капиталами открывало путь к таким вершинам комфорта, какие совсем недавно и не снились абсолютному большинству населения 1/6 части суши. Деньги стали богом. Кто-то пытался зарабатывать их честно и легально. Кто-то встал на путь разбоя. Причем, не изменись эпоха, эти последние так и жили бы, как их отцы и деды, скромно, тихо, послушно, работали с 8 до 17, пили водку, рыбачили, ходили на футбол, и всего-то криминального было бы в их существовании — пьяные семейные скандалы с гоном по подъезду несчастной жены. Но она (эпоха) изменилась, и вот уже «на улицах разбиты фонари», и раскурочены телефоны-автоматы, и страшно заходить в подъезды, и Подольские, Ореховские, Башмаки, Тамбовские, Солнцевские — Saeculi vitia, non hominis
Аналогом афоризма "saeculi vitia, non hominis" является тоже латинское изречение, приписываемое Овидию, тempora mutantur et nos mutantur in illis - времена меняются и мы меняемся вместе с ними
Использование выражения в литературе
— «Эти люди имели в себе все качества души, которыми некогда прославляли себя и спасали отечество от варваров и Муций Сцевола, и Деций Мус, и все страдальцы новой цивилизации. Увы! Не сибирских аскетов, не Гоголя вина, что они схватились за ложные средства, saeculi vitia non hominis ― пороки эпохи, а не человека» (Гарин-Михайловский «гимназисты»)
— «Избитая латинская поговорка Saeculi vitia, non hominis, ― «пороки эпохи, а не человека», ― эта поговорка может быть очень полезна не только для оправдания личностей, но, что гораздо важнее, для исправления нравов общества» (Н. Г. Чернышевский «Сочинения и письма Гоголя»)
— «Маколей действовал в эпоху, полную живых стремлений, предпочитающую дело фразе, простоту всяким украшениям. Влияние эпохи отразилось на нем не во вред ему, а в пользу. Говоря о нем, можно в подражание знаменитому афоризму сказать: saeculi, non hominis virtus» (Н. Г. Чернышевский «Нынешние английские виги»)