определенным набором качеств, навыков или умений, но не обладаем ими
Английские аналоги фразеологизма "сапожник без сапог" тhe cobbler always wears the worst shoes - Сапожник всегда носит худшую обувь; тhe cobbler's wife is the worst shod - жена сапожника обута хуже всех
Синонимы поговорки «сапожник без сапог»
- Портной без кафтана, а плотник без дверей.
- Портной без порток
- Не проси у кузнеца угольев
- Захотел от калашника дрожжей
- Санник да колесник, а выехать не на чем
- У плотника окна без наличников
Использование выражения в литературе
-
— «Сапожник без сапог редко бывает, что ни говори. Будешь через год при комнате. Света вздохнула: работа бухгалтером ей нравилась…» (Яшина Татьяна «Светлые коты»)
— «А то, как всегда, «сапожник без сапог». Собрав инструменты, убрал их в сервант. Разделся и пошёл купаться» (И. Брусиловский «Дары моря»)
— «Пусть это называется чутьём, или шестым чувством (кстати, без этого заниматься расследованиями в журналистике невозможно), без чутья я был бы просто сапожником без сапог» (Даниил Строгов, «Исповедь диггера. Кровавые тайны метро-2»)
— «Нарушив заповедь о сапожнике без сапог, я вытер везде пыль, выровнял покосившиеся фотографии (обнаружив на стенах под ними тёмные пятна: снимки висели на своих местах целую вечность), подклеил кое-где отставшие обои» (Дмитрий Ахметшин «Сердца под октябрьским дождём»)