Терпенье и труд всё перетрут

Терпенье и труд всё перетрут — желаний у человека много, но не все они достижимы, и добивается поставленной цели лишь тот, кто идёт к ней упорно, настойчиво, целеустремленно, терпеливо трудясь, преодолевая сложности, невзгоды, неуспехи, поражения

Английский аналог выражения "на хотение есть терпение" нe that would have eggs must endure the cackling of hens - кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье кур

Синонимы пословицы «терпенье и труд всё перетрут»

  • вода камень точит
  • упорно жди, а дело делай
  • топор своего дорубится
  • не бравшись за топор, избы не срубишь
  • руки не протянешь, так и с полки не достанешь
  • чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
  • не поклонясь до земли, и грибка не подымешь
  • кто бежит, тот и догоняет
  • на всякое хотенье есть терпенье

Использование выражения в литературе

    «Я взяла и написала за Павлика страницу. Что было! Училка ему пятерку поставила и так хвалила: я, говорит, всегда знала — ты можешь, если очень постараешься, «терпенье и труд все перетрут» (Инна Андреева «Брызги шампанского»)
    «Столь стремительную известность он получил в основном благодаря непростым отношениям с начальником лагеря Мэлсом Хабибовичем. Не подумайте уж чего-нибудь этакого, сейчас постараюсь вспомнить и рассказать. Терпенье и труд все перетрут. Не зря так говорят» (Алексей Моторов «Преступление доктора Паровозова»)
    «Третий, наш хлеборез Пахом, у которого так развита жажда познаний, что он, мало того, что прочел очень многое, выучился сам математике. «Терпенье и труд все перетрут» — славный девиз!» (С. Я. Надсон «Дневники (1875-1883)»

Ещё статьи