Английский аналог фразеологизма «у черта на куличках» аt the ends of the earth — на краю света
Синонимы словосочетания «у чёрта на куличках»
- Глушь
- Дикие места
- Далекая окраина
- На краю света
- Бог знает, где
- У черта на рогах
Применение выражения в литературе
-
— «Место оказалось где-то у черта на куличках, точного адреса Михаил не знал, но дорогу и все ориентиры мог описать достаточно детально» (Александра Маринина «Последний рассвет»)
— «На полу лужа варенья… Мама проклинает судьбу офицерской жены и то, что жить приходится у черта на куличках… на Сахалине… где зимой снега насыпает до десяти метров, а летом ― лопухи одного роста с ней» (Светлана Алексиевич «Время second-hand»)
— «Мало того, что военный городок располагался у черта на куличках, и шофер (видимо, глухонемой) не поддался на уговоры и содрал с нас непомерную плату, главный конфуз ждал нас на месте своего назначения» (В. В. Глейзер «Любовь и морковь»)
— «Петя никогда не бывал на Ближних Мельницах. Он только знал, что это ужасно далеко, «у черта на куличках». Ближние Мельницы в его представлении были печальной страной вдов и сирот. Существование Ближних Мельниц всегда обнаруживалось вследствие какого-нибудь несчастья» (В. П. Катаев «Белеет парус одинокий»)
— «Никогда в жизни нас не везли так далеко и долго. Это было у черта на куличках, где-то в другом конце Москвы» (Б. Л. Пастернак «Начало прозы 1936 года»)