Английские аналоги фразеологизма "внести свою лепту" тo do one’s bit; мake your contribution, тo put in one’s two cents - внести свою лепту, внести свой вклад, вставить свои пять копеек
-
Происхождением выражение обязано евангельской притче о бедной вдове, отдавшей в храм в качестве приношения последние две лепты: «Пришедши же, одна бедная вдова положила две лепты… Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу, ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё» (Евангелие от Марка 12:42-44)
Синонимы выражения «внести свою лепту»
- приложить руки
- вносить свой вклад
- содействовать
- принять участие
- служить поддержкой
- оказать помощь
Использование словосочетания в литературе
-
— «Вокруг обоих вились те самые «инномабиле «, норовя внести свою лепту, сыграть свою «неоценимую » роль в разжигании войны» (Сати Спивакова «Не всё»)
— «Тогда же была начата отделка помещений, и Ломоносов, стремясь внести свою лепту, в 1757 году «для украшения впредь Кунсткамеры» поднес «два ящика цветных стекол и смальт, изготовленных по собственной рецептуре» (Т. М. Моисеева «Михаил Васильевич Ломоносов»)
— «Пора отбросить недоверие и неприязнь к соотечественникам, которые волею судеб оказались на чужбине, дать им возможность внести свою лепту в дело возрождения России» (В. Овчинников «Калейдоскоп жизни»)