Английский аналог поговорки «всяк кулик своё болото хвалит»
Every bird likes its own nest
— каждой птице своё гнездо дорогоСинонимы выражения «всяк кулик своё болото хвалит»
- Своя рубашка ближе к телу
- Своя рука только к себе тянет
- Глупа та птица, которой гнездо свое не мило
- Каждая лиса о своем хвосте заботится.
- Каждая птица свое гнездо любит
- Хоть по уши плыть, да дома быть
- Кто по ком, а мы по себе
- Всякому своя худоба не кажется
- Болен зуб у себя во рту
- У всякого Гришки свои делишки
- Всякому своя обида дорога
- Свой быт милее
- Всякая сосна своему бору шумит
- Всяк за своих стоит
- В каждой избушке свои погремушки
- Каждая Аленка хвалит свою буренку
Применение пословицы в литературе
-
— «Такой оптимизм опасен, особенно по нынешним временам в России, когда всяк кулик свое болото хвалит» (Д. С. Мережковский «Грядущий хам»)
- «Всыпать по первое число»
- «Всякое лыко в строку»
- «В тихом омуте черти водятся»
— «Всяк кулик свое болото хвалит: Лермонтов видел признак духовного аристократизма в ослепительной белизне белья и всегда заставлял одеваться своих любимых героев со вкусом» (Л. И. Шестов «Апофеоз беспочвенности»)
— «Всяк кулик на своем болоте велик, Родион Потапыч…» (Д. Н. Мамин-Сибиряк «Золото»)