значение выражения - язык до Киева доведет

Язык до Киева доведет. Появление фразеологизма.

Наверняка всякий хотя бы раз в жизни сталкивался с проблемой поиска улицы, дома или какого-нибудь места. Фраза «язык до Киева доведет» является неизменным спутником таких ситуаций и означает возможность отыскать нужное место если не при помощи собственных знаний, то обязательно благодаря доброжелателям, которые встретятся на пути.

Версии происхождения фразеологизма — язык до Киева доведет

Знаменитое выражение возникло еще во времена Киевской Руси. Именно тогда славный Киев был столицей. Эту фразу можно сравнить с не менее известной, которая гласит: «Все дороги ведут в Рим». Вот так и на Руси многие люди стремились попасть в Киев, и каждый готов был указать туда дорогу путнику. Люди отправлялись в дальний путь очень редко. Поэтому каждая такая поездка была событием. Карт еще не существовало, а значит, путникам приходилось потихоньку, расспрашивая у встречных добираться до города. Благо обязательно находился кто-нибудь, кто двигался в том же направлении или знал дорогу.

Есть еще одна версия появления этого выражения. Связана она с простым киевлянином Никитой Щекомякой, который жил в 999 году и однажды заблудился в бескрайних степных просторах. И случилось так, что на беду встретились ему половцы, которые и учинили мужику допрос о том кто он и откуда. Никита рассказал о городе Киеве, о его красоте и богатстве. Половецкий хан Нунчак заинтересовался рассказом и, недолго думая, подцепил встречного за язык и привязал к хвосту лошади. Половцы отправились завоевывать и грабить Киев, а Никита Щекомяка вместе с ними. Что случилось с незадачливым путником далее, история умалчивает. Но смысл из данной версии пословицы остается неизменным.

Что означает?

1. Фразеологизм «перейти рубикон»?