Английский аналог поговорки "взять быка за рога" to take the bull by the horns - взять быка за рога
Синонимы фразы «взять быка за рога»
- взяться за дело решительно
- проявить энергию
- начать действовать
Применение выражения в литературе
-
— «Этот чиновник с легкостью согласился на ресторанную встречу для щекотливого разговора, и сие избавляло от долгого, утомительного прощупывания, позволяя взять быка за рога» (А. Слуцкий «Немой набат») Далее скрытый текст
— «Там она прямо с места в карьер, быка за рога, и давай погонять: Кафка не буржуазный писатель, декадент, с чуждой нам идеологией, проповедник пессимизма и упадочнических настроений» (Владимир Соколов «Заметки переводчика»)
— «Раскрасневшаяся, счастливая соседка удовлетворенно лежала подле звездочета в сладостном забытьи, а он, вперившись в потолок, бесстыже подтрунивал над Митей: ― Учись, поэт, брать быка за рога! Прошу прощеньица ― буренку за вымя» (Виктор Слипенчук «Зинзивер»)