Синонимы выражения «хрен редьки не слаще»
- Что так, что этак
- Что в лоб, что полбу
- Ни жарко, ни холодно
- Те же яйца, только в профиль
- Безразлично
- Всё едино
- До лампочки
- Тот же медведь, да в другой шерсти
- Те же портки, да наперед узлы
- Что с горы, что под гору
- Одно одного стоит
- Что совой об пень, что пнем об сосну
- Оба луки, оба туги
- Который палец ни укуси — все больно
- Хоть до Кракова, так все одинаково
- Как с утра, так и до вечера
- Что поутру, что спозаранку
- Тот же шут, да в красной шапке
Применение выражения в литературе
— «Теперь суды как-то по-другому называются… ― Хрен редьки не слаще. ― Это, конечно, да» (Вячеслав Пьецух «Жена Фараона»)
— «Случается, что верившие становятся верующими. Говорят, что хрен редьки не слаще. При нынешних ценах лично убедиться в этом не могу» (Никита Богословский «Заметки на полях шляпы»)
— «Хрен редьки не слаще, ― не стал спорить Нечаев и похлопал рукавицей о рукавицу» (Юрий Бондарев «Горячий снег»)
— «Да не Анджила, а Анжела или Анжелика, ― поясняла ему Динка, но Ефим махал рукой: ― Хрен редьки не слаще…«(Валентина Осеева «Динка прощается с детством»)
— «А во-вторых, ― повернулся он к Тиросидонской, ― это не барселонская жидкость, а бордосская. ― Ну, знаешь, ― хрен редьки не слаще. Разница не велика» (А. И. Пантелеев «Ленька Пантелеев»)
— «Непристойный гульфик или капуль, тальма или фик-фок ― это все равно: хрен редьки не слаще» (Н. С. Лесков «Домашняя челядь»)
Ещё статьи
«Семь пятниц на неделе»
«Сирота казанская»
«Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь»