Деревья, лес

За деревьями не видеть леса — нужно уметь, наблюдая частности, мелкие детали («деревья»), делать соответсвующие выводы о целом, большом («лесе»). У того, кто к такому умственному усилию не приучен, может сложиться неправильное представление о чем-то важном, принципиальном и последствия этого будут неприятны; не увидеть главного из-за множества деталей

Английский аналог поговорки "за деревьями не видеть леса" то strain at a gnat and swallow a camel - отцеживать комара, а проглотить верблюда

Происхождением пословица обязана английскому поэту и драматургу, другу Томаса Мора Джону Хейвуду (1497-1580). В своем сборнике 1546 года он привел множество поговорок и пословиц английского народа, в том числе и такую: «Plentie is no deyntie [dainty]. ye see not your owne ease. I see, ye can not see the wood for treesне видно леса за деревьями«. Сборник был напечатан на улице Флит-стрит, ставшей затем знаменитой своими многочисленными редакциями газет и издательствами. В книге Хейвуда приведены и другие имеющие аналоги в русском языке поговорки и пословицы: Друг познается в беде; синица в руках лучше журавля в небе; все хорошо, что хорошо кончается; нищие не выбирают; дареному коню в зубы не смотрят; не ставьте телегу впереди лошади»

В 1768 году в своей пасторально-философской поэме “Музарион, или Философия граций” фразеологизм «за деревьями не видеть леса» повторил немецкий поэт Кристоф Мартин Виланд (5 сентября 1733-20 января 1813)

Применение выражения в литературе

«Старик поводил усами и хохотал, рассказывая с чисто хохляцким юмором соответствующий случай. Юноши краснели, но в свою очередь не оставались в долгу. «Если они не знают Нечипора и Хведька из такой-то деревни, зато они изучают весь народ в его общих проявлениях; они смотрят с высшей точки зрения, при которой только и возможны выводы и широкие обобщения. Они обнимают одним взглядом далекие перспективы, тогда как старые и заматерелые в рутине практики из-за деревьев не видят всего леса» (В. Короленко «Слепой музыкант»)

Ещё статьи

  • «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало»
  • «Чем дальше в лес, тем больше дров»
  • «Чем чёрт не шутит»