…или не так страшен чёрт…

Не так страшен чёрт, как его малюют говорят тогда, когда хотят подчеркнуть, что ожидаемые опасность, экзамен, сложное важное дело, ответственное решение или разговор оказались менее серьезным испытанием, чем предполагалось

Иностранные аналоги пословицы «не так страшен чёрт, как его малюют»

Англия
don’t cry out before you are hurt — не пугайся раньше смерти
Франция
ne faut pas faire d’un diable deux — двух дьяволов не бывает
Германия
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird — не так страшно, как представлялось
Испания
No es tan fiero el leon como lo pintan — лев не настолько жесток, как его изображают

Синонимы поговорки «не так страшен чёрт, как его малюют»

  • У страха глаза велики
  • У страха глаза, что плошки, а не видят ни крошки
  • Страшен сон, да милостив Бог
  • Глаза страшат, а руки делают
  • Волка бояться, так и в лес не ходить
  • Страшно видится, а стерпится, слюбится
  • На всяку беду страха не напасешься
  • Кому что думается, тот того и боится

Применение выражения в литературе

«Не так страшен черт, как его малюют, ― сказал дедушка Моисей Соломонович и угодливо погрозил обезьяне пальцем» (Д. Маркиш «Конец света»)
«Не так страшен черт, ваше высокопревосходительство, ― ответил пучеглазый Валленштерн, губы его насмешливо дернулись» (В. Шишков «Емельян Пугачев. Книга вторая»)
«Может быть, не так страшен черт, как его малюют», ― сказал на прощанье отец со вздохом» (Е. Мелетинский «Моя война»)
«А мама не велит потому, что не так страшен черт, как его малюют!» (Анатолий Гладилин «Большой беговой день»)
«Что же касается мин, то не так страшен черт, как его малюют» (Владимир Богомолов «Момент истины»)
«А потом, когда два раза были гости, Виктор Васильевич, подвыпив, своим громким, слышным во всех комнатах голосом говорил про немцев, что мы не поздней будущего года сделаем из них отбивную котлету и что не так страшен черт, как его малюют!» (К. Симонов «Случай с Полыниным»)
«Не так страшен черт, как его малюют» (А. Новиков-Прибой «Цусима»)
«Господа, не так страшен чёрт, как его малюют, ― утешает бородатый человек» (А. Чехов «Из Сибири»)

Ещё статьи

«Дареному коню в зубы не смотрят»
«Дать дуба»
«Дела как сажа бела»