Синонимы выражения «не буди лихо, пока тихо»
- не будите спящую собаку
- не видит око, неймёт желудок
- меньше знаешь, крепче спишь
- не тронь — не воняет
- навоз — только для удобрения роз
- не раздувай пламя, если не хочешь пожара
- не хлещи кобылы — и лягать не станет
- не ищи беды: беда сама тебя сыщет
Английский аналог пословицы Don’t trouble trouble until trouble troubles you — нe тревожь беды, пока беда сама не потревожит
Использование мысли «не буди лихо, пока оно тихо»
— «Я подошла к окну и уставилась на яркий томик. «Не будите спящую собаку». Да уж, пытаться угнаться за этой дамой — пустое занятие» (Дарья Донцова «Микстура от косоглазия»)
— «Первая посетившая меня мысль была растолкать гада, выяснив, куда он задевал фею, но когда я представила, что сейчас он снова станет колобродить по дому… Словом, не буди лихо, пока оно тихо» (Ю. И. Андреева «Многоточие сборки»)
— «Больно много ты знаешь для твоих лет. Гляди: меньше знаешь — крепче спишь. Я в твои годы ничего не знала…» (Максим Горький «Егор Булычов и другие»)
Ещё статьи
«Знает кошка, чье мясо съела»
«Знал бы прикуп, жил бы в Сочи»
«И волки сыты и овцы целы»