Английский аналог фразы "бросать слова на ветер" to talk idly - праздно болтать
Синонимы словосочетания «бросать слова на ветер»
- Мозолить язык
- Молоть языком
- Точить лясы
- Переливать из пустого в поржнее
- Разводить тары-бары
- Бросаться словами
- Пустозвонить
- Балаболить
- Толочь воду в ступе
- Краснобайствовать
Применение выражения в литературе
-
— «Совершенно безобидный человек. Его надо жалеть. И ему даже кажется, что его можно любить. Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер. Почему бы одной девушке не пойти за него замуж? Выразив свои чувства в такой несмелой форме, Александр Иванович сердито посмотрел на Зосю» (Ильф и Петров «Золотой теленок»)
— «Может быть, опасный капитан Свинец не броcал слова на ветер, и меня этапируют в «Бутырку»? (Андрей Рубанов «Сажайте, и вырастет»)
— «Это ― неизвестно. Все же трудно поверить, что это ― слова на ветер. Не бросает он их никогда. Интересно, когда будут делить продукты. Завтра-послезавтра, наверное» (Г. С. Эфрон «Дневники»)
— «Знал он также, что, на самом деле, она не любит бросать слова, на ветер, как не любит, когда ее расспрашивают. Несмотря на мучившее его любопытство, он смирился и поверил» (Н. Э. Гейнце «Герой конца века»)
— «В кого это ты, батюшка, уродился такой живчик, да на все гораздый? ― ласково говорила она. ― Батюшка твой, царство ему небесное, был такой серьезный, слова на ветер не скажет