Происхождением выражение обязано неправильно или неточно переведенной с древнерусского языка фразе из героического эпоса, памятника славянской литературы последней четверти XII века «Слово о полку Игореве»
"Не прилично ли будет нам, братия,
Начать древним складом
Печальную повесть о битвах Игоря,
Игоря Святославича!
Начаться же сей песни
По былинам сего времени,
А не по вымыслам Бояновым.
Вещий Боян,
Если песнь кому сотворить хотел,
Растекался мыслию по древу
Серым волком по земле,
Сизым орлом под облаками"
На самом деле, Боян, когда собирался «песнь сотворить» становился подобен серому волку на земле, орлу под облаками, мысию, то есть, белке на старославянском, на дереве. Иначе говоря, последние три строчки отрывка — метафора, типа «проворнее макаки, выносливей вола, в нюх как у собаки, а взгляд как у орла». Такую разгадку этой странности в тексте «Слово о полку Игореве» предложил в 1854 году филолог Н. П. Корелкин (1830—1855). Имеются, впрочем, и противники трактовки Корелина. Академик А. С. Орлов, профессор В. Ф. Ржига в середине ХХ века утверждали, что «древо» — это не «дерево» в прямом смысле, по которому бегает белкой Боян, а аллегорическое средоточение мудрости и вдохновения и, следовательно, слово «мысль» в поэме правильное и уместное
Синонимы фразеологизма «растекаться мыслию по древу»
- впадать в болтовню
- вдаваться в излишние подробности
- отвлекаться от основной мысли
Использование поговорки в литературе
-
— «Но одно условие: она должна говорить что-то конкретное, а не растекаться мыслию по древу» (Вадим Громов «Компромат для олигарха»)
— «Не буду «растекаться мыслию по древу» и оставлю этот пакт в мире и покое, чего он поистине заслуживает, отметив лишь, что я вполне оцениваю и высоко чту эти идеалистически-мирные настроения, проявляемые всеми современными гуманистами, всеми этими великими келлогами, брианами, макдональдами и прочими спасителями человечества: они делают, что могут…» (Г. А. Соломон (Исецкий) «Среди красных вождей»)
— «Толик, лишенный удобного случая растечься мыслию по древу, сосредоточенно ковырял спичкой в ухе» (Дарья Симонова «Шанкр»)
— «Если не растекаться мыслью по Древу Добра и Зла, то пошлость ― это более-менее точная примета частичного, порой полнейшего отсутствия души в ком-нибудь и в чем-нибудь» (Андрей Макаревич «Сам овца»)
— «Если так рассуждать, ― сказала Лидия, ― то человек виноват в том, что плодятся комары и глисты. И вообще хватит мыслию по древу. Скажите себе попросту: «Вот дура богатая, напуганная, дает машину и телефон, чтобы я искал ее мужика» (Ольга Некрасова «Платит последний»)