Душа нараспашку

«Душа нараспашку» — говорят о человеке простодушном, открытом, откровенном, чистосердечном, готовом оказать любую помощь, ничего не требуя взамен

Английская идиома - аналог выражения "душа нараспашку" heart on one’s sleeve - сердце в руке

Синонимы фразеологизма «душа нараспашку»

  • рубаха-парень
  • простой
  • наивный
  • непосредственный
  • искренний
  • бесхитростный

Употребление выражения в литературе

    «Полноте, ваше превосходительство, что за церемонии? Жених, говорю, человек прекраснейший, душа нараспашку. Служит, говорю, оценщиком в ссудной кассе» (Чехов «Свадьба»)
    «Тарас хозяйственный, все тащил домой, Герасим безалаберный, душа нараспашку, мало беспокоился о семье, детях, жена вела хозяйство» (Лариса Наумова «Последняя книга писателя»)
    «Он-то хоть и держится так, будто душа нараспашку, а на самом деле человек ох какой скрытный» (Елизавета Козырева «Дамская охота»)
    «Он из тех русских, чья душа нараспашку, у кого удаль, буйный темперамент, работоспособность, независимость, доброта, смекалка; кто умеет грешить и каяться, широко, красиво загулять, кто умеет влюбиться, помогать, дарить, сопереживать» (Е. Весник «Дарю, что помню»)
    «Ну вот, опять у этого гнилого интеллигента душа нараспашку, сейф не заперт, на столе разбросаны бумаги, входи и смотри» (Валентин Бережков «Рядом со Сталиным»)

Ещё статьи