Камень. Преткновения?

Камень преткновения — (образное) препятствие на пути, которое сложно преодолеть; трудность в решении какой-то проблемы; сопротивление кого-то или чего-то чему-либо; деятельность оппонента, мешающая осуществлению намерений

Происхождением фразеологизм обязан Книге пророка Исайи

"Ибо так говорил мне Господь, держа на мне крепкую руку и внушая мне не ходить путем сего народа, и сказал: "Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь. Господа Саваофа — Его чтите свято, и Он — страх ваш, и Он — трепет ваш! И будет Он освящением и камнем преткновения

, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима. И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены" (глава 8)

Про камень преткновения упомянул апостол Павел в послании Римлянам

«А Израиль, искавший закона праведности, не достигло закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится» (глава 9, 31-33)

Синонимы словосочетания «камень преткновения»

  • Затруднение
  • Препятствие
  • Узкое место
  • Слабая сторона
  • Ахиллесова пята
  • Слабое звено

Использование выражения в литературе

    «Наверняка мы не первый и не последний поставщик, который столкнулся с такой проблемой. Мы вас очень просим понять, что для нас это настоящий камень преткновения. В противном случае пострадаем и мы, потому что через вас не продадим запланированный объем товара и недополучим прибыль, и вы из-за дыр на полке и тоже, в конечном итоге, недопродаж» (Александра Маринина «Ангелы на льду не выживают»)
    «Настя рассказывает: в третий класс было всего одно место, а в испытаниях участвовали почти сорок девочек. В результате остались четыре, в том числе Настя. Ее осмотрели и забраковали ключицы. Это старая наша проблема и камень преткновения!» (А. Г. Евтушенко «Дневник»)
    «Главный камень преткновения ― как бы семейный характер деловой жизни. Японец руководствуется в делах не только объективными фактами, но и личными отношениями, обязательствами перед партнером, перед страной, перед своим персоналом» (Вс. Овчинников «Калейдоскоп жизни»)

Ещё статьи