Пушкин. «Любви все возрасты покорны» — начальная строчка ХХIX строфы восьмой главы романа в стихах «Евгений Онегин»
«Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвый след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг»
«Евгений Онегин». Глава восьмая
Роман Пушкина «Евегний Онегин»
Роман «Евгений Онегин»
Поэму или, как её называл Пушкин «роман в стихах», он начал сочинять в кишиневской ссылке в 1823 году, закончил 9 лет спустя, в Петербурге. Печатал частями, точнее — главами, по мере их готовности, но ещё при жизни поэта «Евегний Онегин» был полностью издан дважды. Известность и популярность роман приобрел сразу же, образованная русская публика читала и знала его с детства (знаменитый историк Ключевский говорил, что зачитывался Пушкиным еще подростком в сороковых годах XIX века, а о «Евгении Онегине» вспоминал как о «событии молодости… как выход из школы или первая любовь»), но всенародную славу роман получил в 1880-х годах, когда был введен в гимназический курс литературы. Правда, вначале «Онегин» изучался не весь, а отдельными фрагментами. Например, в святочную хрестоматию 1903 года был включен сон Татьяны из 5-й главы под названием «Сон Татьяны. Святочные картины». После революции Пушкина и прочих русских классиков попытались «сбросить с корабля современности», но уже в 30-х годах «Евгений Онегин» вернулся в школьную программу и пребывает в ней до сих пор.
Афоризмы из «Евгения Онегина»
Они сошлись: Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень
Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей
Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь
И жить торопится, и чувствовать спешит
Театр уж полон: ложи блещут
Уж небо осенью дышало
Мечты, мечты, где ваша сладость
Что день грядущий мне готовит
Иных уж нет, а те далече
С корабля на бал
Москва… как много в этом звуке Для сердца русского слилось
Применение фразеологизма «Любви все возрасты покорны» — «Миша и Марина считали себя навек созданными друг для друга. Во всяком случае, если, как утверждал поэт, любви все возрасты покорны, то в особенности это относится к нашим влюблённым» (Александров «Затянувшийся фокстрот») —«Вы всё ещё занимаетесь гимнастикой? — простодушно удивилась хозяйка гостиницы. — А почему бы и нет? Гимнастике, как и любви, все возрасты покорны» (Аведеенко «В поте лица своего») —«Занятно — размышлял Степан — Боба и Ленка… Ведь от горшка два вершка! Играют? Приятельствуют? Или действительно, любви все возрасты покорны?» (Самбулич «Озеро Светлое»)