![](http://chtooznachaet.ru/wp-content/uploads/2024/03/аmaxresdefault-300x169.jpg)
Рыба в мутной воде
Латинский аналог фразеологизма "ловить рыбу в мутной воде" тurbato melius capiuntur flumine pisces - рыба лучше ловится в бурной реке; английский аналог - it is a good fishing in troubled waters - в мутной воде рыбалка лучше
Синонимы пословицы «ловить рыбу в мутной воде»
Использование поговорки в литературе
— «Об этом могут мечтать только недальновидные глупцы. Или любители ловить рыбу в мутной воде. Что им до того, что в этой страшной борьбе между Востоком и Западом будут разрушены наши города, а жители уведены в плен?» (А. П. Ладинский «В дни Каракаллы»)
— «Унтер-офицеры потеряли свой авторитет, и их вытеснили солдаты из петербургской молодежи, хулиганы, карманные воришки, мелкие рабочие, умевшие ловить рыбу в мутной воде, отлично знавшие Петербург со всеми его притонами и злачными местами»
(П. Н. Краснов «От Двуглавого Орла к красному знамени»)
— «Этот свет мешает тьме, царящей во всей театральной атмосфере, и этого света боятся все те, которые привыкли ловить рыбу в мутной воде, для них все новое уже потому ненавистно, что это начало другой эры, в которой едва ли можно им будет существовать так же жирно, как существовали раньше» (В. А. Теляковский «Дневники Директора Императорских театров»