Маленькая собачка до старости щенок

«Маленькая собачка до старости щенок» — говорят о молодящемся человеке. Когда возраст уже солидный, а поведение юношеское: непосредственность, игривость, наивность, беспечность, легкомыслие, беспричинная жизнерадостность. Произносится в лучшем случае с иронией

Английские аналоги выражения "маленькая собачка до старости щенок" boys will be boys - мальчики остаются мальчиками; forever young - вечно молодой

Эквиваленты поговорке «маленькая собачка до старости щенок»

  • Маленькая птичка всегда воробей
  • Был ум, да весь по лесу ушел
  • От погасшего угля не добудешь огня
  • Хоть тресни синица, а не быть журавлем

Применение фразеологизма в литературе

    «Видимо, миниатюрность вообще травестировала поведение женщины, как у мужчины вызывала комплекс Наполеона. Маленькая собачка до старости щенок. Со своим жаргоном и манерами Мариша и вправду вела себя подобно тинейджеру» (Алексей Иванов «Комьюнити»)
    «Тут мы стали вглядываться: вроде как подросток, а шея вся в морщинах, и зубы стальные. Говорят же: маленькая собачка до старости щенок. А в чапаевского Петьку все равно никто не поверил. На бывшего уголовничка больше тянет» (Анатолий Приставкин «Вагончик мой дальний»)
    «К табачному дыму он, как и дед, относился с предубеждением, а бабушка курила много. С отчаянной какой-то жадностью затягивалась и заминала в пепельнице окурок. В свои немолодые годы Екатерина Марковна, стоит отметить, очень неплохо выглядела, подтверждая поговорку, что маленькая собачка до старости щенок» (Н. В. Кожевникова «Внутренний двор»)

Ещё статьи