-
Когда говорят «хороша Маша, да не наша»?
Хороша Маша, да не наша - сожаление, когда что-то важное, приятное, красивое принадлежит другому человеку; человек не может воспользоваться чем-то нужным, хотя другие этим пользуются Английский аналог фразы "хороша Маша, ... -
Перевод и объяснение латинского выражения «omne novum carum, vilescit cotidianum»
Оmne novum carum, vilescit cotidianum - всё, что ново - дорого, повседневное - малоценное. Человек - существо так себе. Ему всё всегда не по душе. Синица в руках - ...
-
Что означает выражение «Нельзя жить в обществе, и быть свободным от общества..»
"Нельзя жить в обществе, и быть свободным от общества - некоторые (многие) люди пытаются (надеются) жить своей собственной жизнью, в так называемой внутренней эмиграции, не обращая внимание на действительность, ... -
Про кого говорят «одного поля ягода»?
Одного поля ягода - люди похожих взглядов на жизнь, одинакового образования, происхождения, характера Английский эквивалент выражения "одного поля ягода" то ве cut from the same cloth (very similar to each ...
-
Перевод и объяснение латинского выражения «Nimia omnia nimium exhibent negotium hominidus»
Nimia omnia nimium exhibent negotium hominidus - всё, что не в меру, причиняет людям большие хлопоты - "золотая середина". Нужно во всем придерживаться правила: "Слишком хорошо - тоже плохо" Русский ... -
Объяснение выражения «верую, ибо абсурдно»
Верую, ибо абсурдно (лат. сredo quia absurdum) - верю, потому что такого не может быть. Фразу приписывают христианскому писателю Квинту Септимию Флоренсу Тертуллиану или просто Тертуллиану (ок.160-ок.240), хотя он ...