Латинский аналог поговорки «свято место пусто не бывает» nature abhors a vacuum — природа не терпит пустоты.
Мысль эта приписывается древнегреческому философу Аристотелю (384-322 г. до н.э.), но что он имел ввиду — неясно.
Возможно это:
Под микроскопом он открыл, что на блохе
(Джонотан Свифт)
Живет блоху кусающая блошка;
На блошке той блошинка-крошка,
В блошинку же вонзает зуб сердито
Блошиночка, и так ad infinitum*
* бесконечно
Применение фразеологизма в литературе
— «Три года назад, когда фирма «Индиго» осталась без «крыши», в чью-то сметливую голову пришла мысль, что свято место пусто не бывает и почему бы не заполнить его по своему разумению» (Н. Леонов, А. Макеев «Ментовская крыша»)
— «Ночью разговаривать нельзя, и Нэди шепчет, что это произойдет сейчас, вот-вот, свято место пусто не бывает, тюрьма лопается от количества людей, и в это время в Москве начинаются аресты» (Татьяна Окуневская «Татьянин день»)
— «Куда денешься, природой поставлено. А свято место пусто не бывает. Нюра сбросила в угол малицу, сверху шапку, тут же оставила великаньи валенки с загнутыми носами, но пошла в передний угол с пестерем и громоздко поставила берестяной кузов на лавку» (Владимир Личутин «Вдова Нюра»)
— «Вместе с Эстер, вопреки нашим просьбам и убеждениям, ушла из ассоциации Дунечка Макарова. Но свято место пусто не бывает. Ушли две, пришли три и между ними ― писаная красавица, царевна из русской сказки и набитая дура, ― Аня Фартовая, на которую тогда оглядывался весь Павловск, до чего великолепно хороша» (А. В. Амфитеатров «Марья Лусьева»)
— «Они несли из перевязочной бледного человека в свежих бинтах ― на его освободившуюся койку: свято место пусто не бывает» (Г. Я. Бакланов «Южнее главного удара»)