Язык без костей

«Язык без костей» — говорят о болтуне; человеке, который говорит много и, главное, бездумно

Английские аналоги выражения "язык без костей" loose tongue - развязанный язык; big mouth - большой рот

Синонимы фразеологизма «язык без костей»

  • балабол
  • длинный язык
  • пустослов
  • бойкий на язык
  • трепло
  • суеслов
  • говорун

Использование словосочетания в литературе

    «Встретились, сели на скамеечку возле газетного киоска и разговаривают. У предпринимателя с собой фляжечка, так что еще и выпивают. Больше говорит предприниматель. Он вообще такой болтун, язык без костей. Рассказывает о том, о сем» (Сергей Шикера «Египетское метро»)
    «Лишь одно качество Пантова импонировало Роману: тот никогда не лез за словом в карман, как говорят в народе, имел язык без костей и мог болтать о чем угодно и сколько угодно, при этом обильно удобряя сказанное любимыми словечками «бляха-муха» и «ептыть» (Сергей Романов «Парламент»)
    «От прежнего остались тонкие, всегда будто обветренные губы, язык без костей и проблемы со вкусом: теплый розовый цвет рубашки больно диссонировал с холодным коричневым — пиджака» (Ольга Новикова «Мужской роман»)
    «Но все остальное — призыв к молчанию. Тут надо и прикусить язык, и придержать, и даже проглотить язык (в особо опасных случаях). Рекомендуется держать язык на привязи, а проще говоря — за зубами. В противном случае — тут тебе и пожелание типуна на язык, и совет языку отсохнуть, и сожаление, что язык без костей
    . Дело, впрочем, не ограничивается одними пожеланиями. Совершается немало решительных действий, чтобы не дать языку заговорить: и наступают на язык, и укорачивают язык, и стараются не дать языку воли. Потому что считается, что язык наш — враг наш, что он страшнее пистолета, что он длинный, злой и вообще плохо подвешен» (Феликс Кривин «Хвост павлина»)

Ещё статьи