Божья роса

Плюнь в глаза, скажет божья роса (скажет — дождь идёт), говорят о человеке беспринципном, циничном, готовом ради выгоды унизиться, поступиться чувством собственного достоинства, гордости, легко, непринуждённо, не краснея и не смущаясь, нарушить общепринятые правила поведения, пренебрегая мнением о себе окружающих

«Вообще, если посчитать, сколько Алексей Толстой всякого мусора написал, какое количество пинков за это в двадцатых – начале тридцатых годов за свою неряшливость получил, сколько раз подавали на него в суд за плагиат, то может возникнуть впечатление, что красный граф был из породы людей, про которых в народе сложена поговорка: «Ему хоть плюй в глаза, всё Божья роса» (Алексей Варламов, ЖЗЛ, «Алексей Толстой»)

Синонимы выражения «плюнь в глаза, скажет божья роса»

  • Держать нос по ветру
  • Чего изволите?
  • Мной хоть лавки мой да и дресвы подсыпай
  • Что за важность, что вошь в пироге; хорошая стряпуха и две запечет
  • Нужда стену ломит
  • Смотреть куда ветер дует

Использование поговорки в литературе

    «Раньше, понеси девка без мужа, позора бы, позора не обобраться, ― говорила бабка за утренним борщом, ― а сейчас: плюнь в глаза ― божья роса…» (Галина Щербакова «Три любви Маши Передреевой»)
    «В свое время я был ошеломлен размахом предательств и недобрых чувств в свой скромный адрес, теперь нередко столбенеешь при виде того, как в жизни осуществляется поговорка «Плюнь в глаза, все Божья роса» (Василий Аксенов «Праздник, который пытались украсть»)
    «Ему, как говорится, плюнь в глаза, а он утрется да скажет: божья роса» (П. П. Бажов «Травяная западенка»)
    «Он производит отталкивающее впечатление своей наглостью, ему плюй в глаза ― Божья роса, его пронырливости диву даешься» (Татьяна Окуневская «Татьянин день»)
    «Ни стыда, ни совести, наплюй ему в глаза, все будет божья роса!» (Ю. Домбровский «Рождение мыши»)

Ещё статьи