У семи нянек дитя без глазу

У семи нянек дитя без глазу — у всего на свете должен быть один хозяин. Когда хозяев (нянек) много (двое ли, семь или «собственность общенародная») и нет конкретно ответственного, а лучше — собственника, который заинтересован лично, хозяйство («дитя») разваливается

Английский аналог поговорки "у семи нянек дитя без глазу" тoo many cooks spoil the broth - слишком много поваров портят бульон

Синонимы пословицы «у семи нянек дитя без глазу»

  • Хозяйский глаз зорок — не надо сорок
  • У семи пастухов не стадо
  • Хозяйский глаз всего дороже
  • Два медведя в одной берлоге не уживутся
  • Где хозяин ходит (прошел), там и хлеб родится
  • Без пригляду одни только муравьи плодятся
  • В нашем полку нет толку: кто раньше встал да палку взял
  • Двум головам на одних плечах тесно
  • Делай свое дело за семерых, а слушайся одного!
  • Семьдесят приказчиков, один рядовой, да и тот не свой
  • Двух шпаг в одних ножнах не живет

Использование поговорки в литературе

    «Это было начинание в духе пословицы «у семи нянек дитя без глазу» (Б. Л. Пастернак «Доктор Живаго»)
    «Уже одно только умопомрачительное количество этих удостоверений и приказов к разного рода властям способно было вселить подозрение и сомнение в их целесообразности, ― ведь у семи нянек дитя без глаза» (Г. А. Соломон (Исецкий) «Среди красных вождей»)
    «Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, ― прибавил он, ― то оправдали бы пословицу: у семи нянек всегда дитя без глазу» (А. Я. Панаева «Воспоминания»)
    «Коли уже у семи нянек дитя без глазу, так спрашиваю я вас, сударыня: каково-то нашему многоголовому детищу-лицею у семи ученых мужей?» (В. П. Авенариус «Юношеские годы Пушкина»)
    «Командовать армией должен кто-нибудь один; у семи нянек дитя без глаза; вмешательство самого Государя слагает ответственность с главнокомандующего, и если я не могу помешать этому вмешательству, то, по крайней мере, сам желал бы не быть соучастником его» (Д. А. Милютин «Дневник»)

Ещё статьи